媒体专访 – 世界华文媒体-World Chinese Media https://www.worldchinesemedia.com 全球中文媒体之媒体 Wed, 23 Feb 2022 03:31:41 +0000 zh-Hans hourly 1 https://wordpress.org/?v=6.9.4 https://www.worldchinesemedia.com/wp-content/uploads/2018/11/cropped-logo-32x32.png 媒体专访 – 世界华文媒体-World Chinese Media https://www.worldchinesemedia.com 32 32 吉尔吉斯斯坦德隆电视台:在吉尔吉斯斯坦讲好中国故事 https://www.worldchinesemedia.com/2016/11/21/517/ Mon, 21 Nov 2016 14:46:05 +0000 http://worldchinesemedia.com/new/?p=517
德隆电视台开播至今 10 余年,共有中、俄、英、维等语种的 117 个频道,其中 24 小时不间断转播的中国卫星电视频道

丝路新观察网比什凯克11月14日电  (记者 陈墨 )由浙江金华邮电工程有限公司投资创办的德隆电视台在吉尔吉斯斯坦开播已经 10 年有余,这些年来,德隆既打开了一扇当地民众了解中国的窗口,也见证了他们对中国这个“近在咫尺又远在天涯”的邻居日渐熟络起来的过程。

《丝路新观察》报创刊一周年之际,德隆电视台投资人夏云飞及电视台负责人陈金玲分享了德隆深耕当地,向吉尔吉斯斯坦民众讲述中国故事的心路历程。

深耕当地 前期平台搭建耗时 5 年

“2005 年,我们拿到了吉尔吉斯斯坦通信产业部的有线电视、互联网、语音通信三个运营执照。”德隆电视台投资人夏云飞骄傲地说。随后,平台搭建工作紧锣密鼓地进行起来,“光是铺线我们就用了 5 年多。”

得益于来自中国的技术支持和电视台当地负责人的艰苦深耕,德隆电视台如今已成为吉尔吉斯斯坦第二大有线电视频道运营商。开播至今十载有余,共有中、俄、英、维等语种的 117 个频道,其中 24 小时不间断转播的中国卫星电视频道包括中央四套、中央九套、央视德语频道、新疆卫视 2(维吾尔语)、凤凰卫视等 9 套电视节目,目前收视有效覆盖 70 万人口。


德隆电视台拥有了吉尔吉斯斯坦通信产业部的有线电视、互联网、语音通信三个运营执照,随即用了5 年多时间铺线,设施过硬

自办节目亮点纷呈 “圈粉”大批观众

德隆电视台目前有四套自办节目,这四套节目可谓各有亮点,也因此吸引了越来越多当地民众对中国的关注。德隆电视台的少儿频道节目与吉国奥通巴耶娃的国际教育基金合作,深入到社区,为幼儿园里的小朋友们拍摄节目,鼓励孩子们展现才艺,深得家长们的喜爱。看到自家宝贝在电视上活跃的样子对家长们来说无疑是件开心又骄傲的事,“甚至还有家长毛遂自荐,打电话到电视台询问是否可以到他们孩子的社区拍摄节目。”德隆电视台负责人陈金玲说。

除了家长们喜爱的少儿节目外,深入当地居民小区做节目也让德隆电视台大量“圈粉”。就像中国中央电视台的《东方时空——生活空间》打出“讲述老百姓自己的故事”的口号一样,德隆电视台也把镜头对准了当地老百姓,让普通老百姓直接进人电视荧屏,在话筒前说出自己的想法,或讲一讲自己社区的暖心故事,或吐槽一下最近生活里的柴米油盐闹心事,不管是小区负责人还是居民,都可以有话直说。


接地气、亲民心的节目让德隆电视台“圈粉”了大批忠实观众

这些直接反映老百姓生活的节目大受欢迎,德隆电视台干脆在一些小区设了办公点,方便观众有需求时直接找到他们。正是因为这些接地气、亲民心的节目,当地家庭对德隆电视台的关注也日益高涨。此外,德隆电视台同时也像其他当地电视台一样,及时播报当地社会新闻。“6 点新闻档使我们的固定新闻节目,主要以当地新闻和与中国有关的新闻。”陈金玲介绍,如孔子学院、中国商品展销会等活动都有德隆电视台在现场报道。同时,关于中国的新闻也会及时在吉国落地,如“中国浙江文化周”、“中国义乌小商品城”等更是吸引了吉国政治、经济、文化等领域的学者和官员的关注。

“一带一路”为海外华媒开创新空间

2013 年,中国国家主席习近平提出“一带一路”(即“丝绸之路经济带”和“21世纪海上丝绸之路”)倡议至今已有三年。三年间,随着国际共识日益凝聚,合作蓝图渐渐展开,在“一带一路”框架下的文化交流愈加多元起来。

陈金玲特别提到,在“一带一路”背景下,海外华媒也迎来了新的机遇。“我们有一个自办特色频道叫‘丝路频道’,播放中俄电视节目、电影等,还引进了在中国大火的《甄嬛传》,在这边一播出观众反应特别好,有人专门打电话到我们电视台问有没有俄文版。”

“近几年,随着运营条件的逐步成熟,我们也开始把更多的精力放在内容上,再加上‘一带一路’提出后,我们也有机会对接到更优质的资源,比如纪录片《中国文化之旅》,每集大约 25 分钟,一共 80 集,一直到现在我们还在播,观众特别喜欢。”陈金玲说。

2014 年,德隆与中央电视台合作,将央视俄语频道落地到吉尔吉斯斯坦,与中国网络电视台合作,将大熊猫频道落地吉国。频道对接通畅后,德隆引进好几部以中国文化为主的节目,如《舌尖上的中国第二季》、《CHINA 瓷》。还有 36 部维吾尔语节目、5 部哈萨克语节目和 3 部柯语节目也在当地播出,大受从新疆到当地经商的维吾尔族、哈萨克族和柯尔克孜族商户欢迎。

此外,作为海外协助拍摄单位,德隆电视台还参与了大型电视纪录片《对望——丝绸之路经济带》的拍摄。“可以说,‘一带一路’倡议下,我们海外华媒获得了更‘给力’的资源支持。”陈金玲说。

目前,德隆电视台也已经加入由中国国务院新闻办公室发起的“合作、传播、新机遇”——一带一路媒体传播联盟,成为沿路各国 17 家媒体机构联盟成员之一。可喜的是,随着近几年中国“一带一路”倡议的推进,吉国当地媒体也开始加入“一带一路”沿线文化传播的平台上来。今年 10 月,陕西广播电视台和吉尔吉斯斯坦金字塔广播电视台在比什凯克签署合作战略协议,这也标志着由陕西广播电视台发起成立的“丝路卫视联盟”又增加了一位境外合作伙伴。 吉国民众对中国的印象在悄然改变尽管吉尔吉斯斯坦与中国有着近 1100公里的共同边界,但在前苏联时期,吉尔吉斯斯坦对中国这个邻居却很陌生。彼时,作为前苏联的加盟共和国,吉尔吉斯斯坦得到的关于中国的信息是“绕道”苏联而来的。

吉尔吉斯斯坦独立后,多年的中吉边贸也让很多吉国民众对中国的印象停留在“中国商人”这个单一的角色中。

来自德隆电视台的信息显示,以前,中国 CCTV4 在频道市场收视调查中排名垫底,如今,CCTV4 不仅受到吉国当地华人华侨欢迎,吉国当地社会也产生了大批“中国电视迷”。

在“学汉语”已经不再是新闻的吉尔吉斯斯坦,看中国节目自然成了不少准备去中国留学的学生族群了解中国的窗口,中国茶、瓷器、书画、功夫、丝绸等极具代表性的文化元素不再是他们在学校书本上看到的二元图景,更将可能成为他们未来学习生活,甚至工作中随处可见的文化符号。

]]>
《欧亚时报》 : 在欧洲做文化传播的桥梁 https://www.worldchinesemedia.com/2016/11/11/521/ Fri, 11 Nov 2016 16:48:20 +0000 http://worldchinesemedia.com/new/?p=521 魏韬

瑞士苏黎世火车站大街100号,有一家由中国人创办的报纸——《欧亚时报》。他们在异国他乡,用一腔热情弘扬着中国文化。为什么在新媒体汹涌如潮的今天,他们仍要坚守纸媒阵地?为什么要坚持用中英双语的形式传播信息?他们在欧洲大陆又是如何服务当地华人社群的?带着诸多疑问,本报记者专访了《欧亚时报》社长朱爱莲女士。

《世界华人周刊》:《欧亚时报》是近几年创刊并活跃于欧洲的纸质媒体,其愿景和宗旨是什么?有着怎样的情怀和理念?
朱爱莲:当初在瑞士创刊《欧亚时报》最主要原因是我对中华文化的热爱以及喜欢做传播正能量的工作。《欧亚时报》的宗旨是成为传达、激励、实用创新和传播正能量的媒体平台。我们的团队愿景是建立欧洲和亚洲之间多方交流合作的有效知名平台。
世界华人周刊》:在网络等新媒体的冲击下,传统纸媒日渐式微。为什么要在这样的背景下,全力在欧洲发展纸媒事业?
朱爱莲:传统纸媒日渐衰落是毋庸讳言的,所以我们也随着时代创新的趋势向新媒体发展。但我认为,平面媒体仍然有不可替代的独特优势,实体纸媒有触感,庄重严肃、比较高大上,内容精选要求比较高,相比网络媒体,纸媒还是有其严肃权威性的。《欧亚时报》中英文双语新闻杂志,重点刊登可收藏、有深度的文章,专注新闻报道、人物专访和提供实用信息。
考虑到要减少经营成本,《欧亚时报》也会随时代趋势向新媒体发展。《欧亚时报》在创刊的时候是印刷报纸,印了几个月报纸后,发现瑞士读者要求非常高,许多读者希望我们改善印刷品质,所以现在以印刷精美的杂志取代原来的报纸。
《世界华人周刊》:我了解到,贵报是目前欧洲唯一一份中英文双语杂志,为什么要采用双语形式进行新闻报道?
朱爱莲:《欧亚时报》每篇文章都同时用两种语言刊登,因为我们的读者不仅仅是华人,还有许多对中华文化感兴趣的欧州读者。中英文双语形式的媒体,是两种语言之间传播文化的桥梁。我们的杂志无论哪一国人拿起来都可以阅读,这就是跨语言传播具有的特殊意义和使命。
另外这也是我的梦想,我想“向世界展示中国”,希望外国人能多一些机会看到中华的美,正面了解中国的好。所以,我们不惜成本,用他们看得懂的语言来报道我们想传递的故事。
《世界华人周刊》:贵报总部在瑞士,能否介绍一下目前在瑞士的运营状况,以及在瑞士华人社群中发挥的作用?
朱爱莲:《欧亚时报》是中国瑞士两国政府大力支持的平台,隶属瑞士欧亚集团,总部设在瑞士苏黎世。欧亚集团旗下项目有欧亚新闻、欧亚旅行社、欧亚文化中心和投资移民律师事务所,为推动欧洲和亚洲之间的经贸合作和文化交流服务。
瑞士是欧洲发达国家中第一个和中国签署自贸协定的国家,中国也是瑞士在亚洲最大的贸易伙伴。当前,中瑞两国拥有自贸协定带来的便利条件,两国在“一带一路”建设和亚投行框架下加强政策对接等领域合作具有巨大潜力和广阔前景。
瑞士国家面积虽小,但经济和金融业发达,也因山清水秀受到世人青睐。瑞士人民的创新意识和务实精神使这个欧洲小国几十年来始终立足发达国家前列,保持着经济、金融强国的地位,有世界首富之称。
另外,许多国际组织将办事处设于瑞士。如世界贸易组织(WTO)、联合国欧洲总部(UN)、世界卫生组织(WHO)、国际劳工组织(ILO)、红十字国际委员会总部(CICR)、国际联盟(LeagueofNations)、国际电信联盟(ITU)、联合国难民署(UNHCR)等,另有约200个国际组织。每年1月在达沃斯举行的世界经济论坛(WEF),有来自全球政商领袖、企业首席执行官、学界、非政府组织、和国际媒体的代表等参会。
《欧亚时报》和这些国际组织都有互动和合作,他们有活动和重大会议都会邀请我社参加。《欧亚时报》作为瑞士唯一的中文印刷媒体,我们肩负重任,要发挥好传播和跨语言交流桥梁的特殊使命。
《世界华人周刊》:贵报之前采访过中国驻瑞士大使耿文兵先生,谈到关于“一带一路”的相关问题。西安是古丝绸之路的起点,也是国家发展“一带一路”的重要区域。海外人士都对“一带一路”的发展充满热忱。那么,贵报对于“一带一路”的关注点在什么地方?
朱爱莲:我知道西安是古代丝绸之路的起点城市,也曾是东西方文明交流的枢纽与桥梁。但是欧洲人对西安的认识比较少,我希望西安的领导人能够到瑞士及欧洲推广西安,加强西安同欧洲各地的联系与合作。欧亚集团立足瑞士、心系祖国、面向全球,在聚焦新闻报道的同时,还着重推动欧洲和亚洲之间的相互了解和战略合作。《欧亚时报》也会组织高层次的国际商务对接会议,为政商界交流互访牵线搭桥。
中国驻瑞士大使耿文兵在接受《欧亚时报》专访时表示:“‘一带一路’是连通亚太经济圈和欧洲经济圈的重要纽带。当前中国和中欧国家‘16+1合作’、与德国、捷克等欧盟国家和地区的发展战略都在探索与‘一带一路’进行对接,联通中欧的国际班列也越来越密集地在欧亚大陆上飞驰。在中欧双方推进结构性改革、激发经济社会发展活力的背景下,沿线国家如能将本国和本地区发展战略与‘一带一路’建设对接,将衍生出更多新的合作机会与方案。耿文兵相信,‘一带一路’建设将为中欧全面战略伙伴关系发展注入新的动力,更好地造福中国和欧洲人民。”
如有适合的会议,也希望国内各界邀请我们带欧洲企业团访问国内,我希望促成我的家乡与瑞士等国的联系和交往。
《世界华人周刊》:据我了解,您是一个非常热爱中国传统文化的人,也热衷于在海外弘扬优秀传统文化。在您看来,向欧洲人宣传中华文化最大的意义是什么?
朱爱莲:很多欧洲媒体对中国是持有偏见的,负面报道也会误导欧洲人对中国的认识。我们身在瑞士,我们的团队都精通当地语言并严格要求自己的言行,因为我们的言行代表我们的国家。《欧亚时报》能近距离向欧洲人传递正能量的消息,让他们看到不一样的中国人,听到不一样的中国声音,我们认为这意义重大。
《世界华人周刊》:随着中国的发展崛起,越来越多的海外华人掀起了回国寻根祭祖的爱国热潮,每年清明公祭轩辕皇帝成为全球华人的一件盛事,对此您怎么看?
朱爱莲:应中国侨联邀请,今年10月份我参加了中国·商丘国际华商节暨拜谒仪式,第一次参加公祭活动,感到特别亲切、温馨。我认为无论在海外出生还是长大,我们拥有中华民族的血脉,无论身处世界何地我们的根还在中国。
清明公祭黄帝陵是中华民族的传统盛事,有着悠久的历史,每年清明公祭为海内外中华儿女寻根祭祖搭建平台,祭祖寻根对中国文化传承有很重要的意义,希望到时候也能够邀请我去参与盛事。
《世界华人周刊》:伴随着《欧亚时报》的日益发展壮大,未来有怎样的战略规划?
朱爱莲:瑞士欧亚集团国内办事处总部设在深圳,目前我们在欧洲有很多人脉资源和影响力,但在国内的资源比较少。11月1日在瑞士达沃斯,《欧亚时报》举办了欧亚商务峰会,瑞士有100多家精密制造企业报名参会,但中国只有十几家公司参会。将来,《欧亚时报》希望能与更多国内机构合作,响应“一带一路”建设,让中国对世界发展繁荣作贡献。最后感谢《各界导报·世界华人周刊》的采访,希望将来能有更多的机会向同行前辈学习。

]]> 《西班牙华人网》:源自戈雅的故乡–萨拉戈萨 https://www.worldchinesemedia.com/2016/06/11/524/ Sat, 11 Jun 2016 11:51:42 +0000 http://worldchinesemedia.com/new/?p=524 《世界华文媒体》特约记者 西戈雅

二十余万中国人的西班牙,《西班牙华人网》是中文网络新媒体的佼佼者。以中国龙图腾,围绕“西班牙华人网”六个书法字体的站标,带来浓浓的中国文化气息,即亲切又形象鲜明。

《西班牙华人网》编辑总部设在萨拉戈萨市,该市地处西班牙东北部,是西班牙第五大城市,是历史著名艺术家戈雅的故乡,一处文化集粹地,有大量丰富的、多种多样的文化产品,其年代可以追溯到公元前第一个世纪,她成功地将历史文化遗产与现代繁荣的经济融为一体,造就了鲜明的城市形象和迷人的城市气质。


萨拉戈萨皮拉尔圣母大教堂(图)


2010年,《西班牙华人网》在此上线。

传奇创始人 原为厨房工
 

创始人赖陈伟,1976年出生在侨乡青田的一个知识分子家庭,父亲是建筑工程师,八十年代初期,就职于当地财政收入1/3的国营企业,任工程扩建指挥部主任,负责监管上千万投资的工程。从小跟随父亲,对规划蓝图耳渲目染。

父亲因拒绝签发腐败官员不合格的巨额工程款,遭到打击报复,父亲长期住院医疗,从此家境衰落。1995年,他放弃未读完的师范学业,开始走入社会工作赚钱,用来补贴家用。

2004年,跟随出国潮流,来到西班牙萨拉戈萨市,从事即劳累又低薪的厨房工作。

多年的西班牙侨居生活,亲身体会由于华人群体西语水平及经济能力受限,无法与本地人一起娱乐,业余生活无聊枯燥,社会信息十分蔽塞,寻求一份工作,都靠“鸡毛信”一人转达一人。当时有几家中文报纸,以每周出版一期,它们作为本地华人了解世界的唯一途径,虽然一些内容已经过期,但大家仍是爱不释手。

2008年西班牙经济危机开始,许多华人退订中文报,为了节省开支,中文报纸开始减版,中文报社面临“生死存亡”的经营考验。

那时起,他开始对网络新媒体研究,规划他的《西班牙华人网》结构蓝图。

一个大型门户网站正常运营,网页开发、美工、文字编辑、编译等人员缺一不可,每月至少需要几千欧元开支。作为普通打工族的他,是无法承受这一付出的。


《西班牙华人网》创始人赖陈伟先生(图)



为了实现这一计划,他开始刻苦学习网页开发技术,研读与查阅网页设计、推广、安全等方面书籍无数,终于掌握了网页开发工程,为以后建站工作打下坚实的基础。

经过分析和宣传建立一个西班牙中国人自己的“网络家园”的必要性,很快,组建了一支公益性质的运营管理团队,2010年6月《西班牙华人网》网站正式上线,作为一种新兴传播形式,具有传统报纸无法比拟的优势,“即时、互动、广泛、免费,”很快地得到本地华人的认可,在旅居西班牙华人群体的关心和支持下,他发起设立的《西班牙华人网》逐步成为西班牙国度里主要中文网络媒体,位列西班牙华人媒体前三甲。

西班牙华人网基本概况


《西班牙华人网》现有门户新闻资讯十个频道四十多个栏目、论坛有60多个版块,她为西班牙华人华侨及世界以华人为主体的群体,提供了丰富多彩的资讯信息。

无依靠政府背景,“独立、公正、即时”成为该站新闻资讯主要特点。一直来,重点建设媒体“公信力”和“影响力”。经过多年的运营,《西班牙华人网》品牌在社会公众心目中占据了重要位置,成为旅居西班牙华人群体的每日生活必需品。

为西班牙华人群体提供深度,独家的新闻资讯产品,是《西班牙华人网》一直都在做的事情。目前,电脑版、手机版、手机客户端、微信公共平台号等,全方位覆盖。

《西班牙华人网》在几年前就开始尝试做电子商务,中西语言“西班牙代购网”测试站便是,因缺乏投资一直未正式运营,但也积累不少数据和经验。

2015年又成功上线“西班牙华商网”o2o商务站测试,致力于建立、开发更好的华商展示及交易平台。

现有七名骨干工作人员,分布各地的特约记者及志愿者队伍甚是庞大,都是高学历、工作经验丰富的人才。

《西班牙华人网》以弘扬中华文化,传递正能量为使命


在这个网络的时代,互联网成为传播文化的重要途径,中华文化是中华民族优良的精神家园,是中华民族的灵魂。作为以“华人”为主题的海外中文新媒体,应肩负起“弘扬中华文化”,打造积极健康、向上向善的网络文化作为一种责任。

《西班牙华人网》一直来积极组织和参与本地华人华侨及社团的公益活动,宣传利于国家集体、有益公众的人和事,先后发布反邪教“正面接触法轮功”、反网络传销“初探葡萄牙罗伯特(libertagia)投资计划”、“反歧视马德里华人大游行”、“旅西华人反对日本侵略钓鱼岛的行为”、“反对任何形式的台独”等等,以及一系列发扬侨胞互助精神文章和公益广告,引领正确舆论方向,传递正能量。


始建于11世纪的阿尔哈菲利亚宫(图)

 

发展商品贸易 促中西文化交流


早在汉武帝时就开辟丝绸之路,促进了中西方的经济文化交流,至今仍是中西交往的一条重要通道,她在中国当今的对外经济文化交流中仍然发挥着重大的作用 。

《西班牙华人网》的西班牙语名称为:Comunicación Intercultural China España ,作为跨文化交流的平台,担负起国际文化交流中的重要角色,架好西班牙——中国的现代“丝绸之路”空中桥梁! 发挥应有的作用。

网络销售几乎会颠覆传统经营模式,《西班牙华人网》身在西班牙这片土地上,占尽“地利”,拥有得天独厚的丰富资源,把发展网络贸易作为一个工作重点。

应对发展需要,2016年开始策划在马德里、巴塞罗那、中国北京等地,通过合作或其他方式成立办公中心,实现线下网点地域覆盖,期待更多有志之士加入,共同创造网络奇迹。


戈雅铜像(图)


戈雅,十八世纪出生在萨拉戈萨,以画作《1808年5月3日夜枪杀起义者》记录了西班牙人民不畏强暴、英勇反抗的爱国主义精神,如果生在现代,可以说,他是一位新闻工作先驱。有史学家评价戈雅:“他是一个在理想方面和技法方面全部打破了十八世纪传统的画家和新传统的创造者……正如古代希腊罗马的诗歌是从荷马开始的一样,近代绘画是从戈雅开始的。”

 《西班牙华人网》诞生在戈雅的故乡——萨拉戈萨,作为西班牙极具代表性的中文网络新媒体,愿做中西两国文化、经济交流的使者,为推动东西方文化的融合交流,消除文化差异带来的误解,繁荣中西两国经济而努力。

]]>
毛里求斯《华侨时报》 以“方块字”守望家山一甲子 https://www.worldchinesemedia.com/2016/05/28/7635/ Sat, 28 May 2016 21:00:55 +0000 https://worldchinesemedia.com/?p=7635 有那么一群人为了圆乡贤梦而坚守。

无线梅州讯 (郑硕光 曾春婵 温君明 张孟荣发自毛里求斯的报道)也许你会为上班地点离家略远而有所抱怨,也许你情愿每天对着手机刷朋友圈也不懒得抬头看看自己家乡今天又发生了故事,但是你是 否知道,在万里之外的毛里求斯,却有人只出于对家乡信息的渴望,每日风雨兼程坐车20多分钟到报社里取一份有着家乡新闻的报纸。

当《丝路南洋》摄制组一行来到在毛里求斯华人界久负盛名的《华侨时报》报社时,就遇见了一位专程从家里坐车过来取报纸的老华侨。“一天不看这个报纸都不踏实”老读者手里拿着刚到手的报纸,开心的说。

毛里求斯岛国目前共有三份华文报纸,其中,《华侨时报》是唯一一份以刊登中国大陆新闻、以及客家新闻为主的报社,已经有60多年的历史。据《华侨时报》编辑人员张灌丽女士介绍,像摄制组所遇见的这种对《华侨时报》,家乡信息非常珍惜的老华侨在毛里求斯其实已经不多了。

《华侨时报》报社其实并不大,总面积仅有30平米左右。而由一块小小的木台间隔开来的几平米的地方摆放着一台电脑和一部电话,那就是张灌丽所工作的编辑室。

再往里走去,一个由一张有些年岁的乒乓球桌与纸箱子构成的“储存室”出现在眼前。再往里走去,一台已有些历史的印刷机出现在了摄制组的眼前。麻雀虽小五脏俱全,原来那一份份充满家乡味道的报纸就出自于它。

但是,就是面对这样艰苦的工作环境,《华侨时报》报社的编辑人员们也从未退却。“因为这份报纸它其实包含了一定分量国内信息,特别是客家梅州的信 息,而这些对于在毛里求斯的客家人来说都是特别难得的,所以它也算是在毛岛的客家人的精神寄托。”而这也是一代代办报人员坚守下来的原因。

在毛里求斯采访期间,我们还找到了一位“老报人”、一位在上世纪六十年代《华侨时报》的编辑钟国康先生。

听说我们来自家乡梅州,他热情地邀请我们到他家作客。在他二楼的书房里,最显眼的就是挂在墙上用报夹夹着的一叠报纸。

面对今天最新的《华侨时报》,这位89岁高龄的老人,一下子打开了回忆的闸门。据他介绍,他在这个报社前后呆了12年。当时也是每天收听祖国的广播,然后转摘下来,并拟上标题,交给铅字排版工人。

他动情地告诉我们,对这份报纸他感情很深,不单是因为曾经是其中一份子,更是因为它可以让他时时看到祖国和家乡的信息,及时了解家乡的变化。所以,一直坚持每天在家“等”报纸送来。

“只要还要一个华人要看,我们就要办下去”这是《华侨时报》社长林检祥先生所说的一句话。如果没有真正来过,我想我永远不会知道,原来在万里之外的海岛上竟然有这么一群人,他们在无比艰苦的环境之下,正因为这样一份事业而坚持着。

作为同时又是《星河影视·慢城》杂志的编辑人员,其实我们也一直肩负着在互联网时代下,杂志读者少,运营难的压力。作为同行,在那个充满铅字香气的环境里,我们不仅看到了《华侨时报》对于毛里求斯华侨的意义,更看到了有那么一群人为了圆乡贤梦而坚守的难得与伟大。

(编者注:1999年10月,毛里求斯《华侨时报》和 《镜报》代表冯云龙先生以70岁高龄来多伦多参加世界华文大众传播媒体协会成立大会。2005年9月,在多伦多参加第三届世界华文大众传播媒体年会的部分代表赴古巴访问期间,曾专程访问《华侨时报》和 《镜报》。)

]]>
走进瑞士«欧亚时报»杂志社 https://www.worldchinesemedia.com/2016/05/27/527/ Fri, 27 May 2016 12:56:50 +0000 http://worldchinesemedia.com/new/?p=527

《欧亚时报》创始人朱爱莲女士

如今,火车上、公共汽车上、甚至行人中,我们能看到的是大多拿着手机、平板电脑阅读新闻信息的人们,甚至在办公室都很少见到手里捧着杂志的人了。然而就在今天这个数码时代,瑞士有这么一群年轻人,他们充满了激情和希望,在瑞士创办了一家新的中英文双语新闻杂志社-《欧亚时报》。

带着很多疑惑和不解,我们来到了这家位于在瑞士被誉为最昂贵商业街-苏黎世火车站大街100号的这家新报社,采访了《欧亚时报》的创始人CEO朱爱莲女士。

 

记者:谈谈你当初在瑞士创办中文媒体的想法,为什么会有这个想法?

朱爱莲:当初在瑞士创刊中文媒体有两个原因:

一是我对中华文化的热爱,我喜欢做传播正能量的工作。我想"向世界展示中国",我希望外国人能多些机会看到中华的美,正面的了解中国的好。从大学起我就开始组织过许多传播中华文化的公益活动,通过这些活动,我认识了许多杰出的年轻朋友,他们给我支持鼓励,从他们身上我学到了很多,今天有勇气在瑞士创办媒体也是因为他们的支持和帮助。

另一方面是自己的一个梦想:我想"助中企走响世界"出份力量。中国和欧洲中小企业交流互访牵线搭桥,想在瑞士建立一个中资企业走向国际的交流平台。我当初定位在聚焦新闻报道、人物专访和连接中国-瑞士两国各项交流的同时,还要承办高层次的国际商务对接会议。

记者:在如今这个网络和数码时代,近年来,不断有纸媒停刊的消息,纸媒似乎已经是上个世纪的媒体形式,你们为什么还要开始办新闻杂志?你这么有信心,底牌和底气到底是什么?

朱爱莲:我们的信心除了来自市场需求、读者的支持,还有的就是细心和发现。

通过观察我们发现,很少有媒体提供瑞士中小型企业的信息,他们却是瑞士经济的中流砥柱,他们的经营理念、经营方式、提供的产品,以及一些家族企业的发展史和未来发展趋势,甚至转让信息,都是中国许多企业的兴趣点所在。《欧亚时报》目前是欧洲唯一的中英文双语新闻杂志社,也是瑞士唯一的中文印刷媒体,这点我们有天时地利得天独厚的优势。

当初为了办好《欧亚时报》新闻社,我们做了近一年的筹备和市场调查工作。在出第一期报纸时,我们就已经有3000多个订阅户,订阅量已经超过一万份,其中包括瑞士周边德国、法国和奥地利及几家瑞士通往香港和中国境内的航空公司上。如此大的订阅量是我们当初没想到的。报纸还没有出版,已经有超过一万份的订阅,有这么多读者响应,也是我们最大的信心和底牌。

记者:你们当初是出版报纸,现在是出杂志对吗?

朱爱莲:是的。印了几个月的报纸后,发现在瑞士的读者要求非常高,许多读者给我们回馈,他们希望我们改善纸质的印刷品质,特别钟表广告商回馈,所以现在我们只印刷精美的杂志以取代原来的报纸。

毋庸讳言,办报社有很大的风险,近年来报业生存成为众媒体人关切的焦点,甚至很多人说,想要破产那就办报社,也可见报纸生存发展的坚难和挑战!虽然许多人都这么认为,但我的想法不同,我认为平面媒体仍然有不可替代的独特优势。举个不恰当的例子,就像八十年代电子表最终还是无法取代瑞士手表一样。

当今网络媒体是非常发达,通过网络传递信息快速且方便,但同时也为海量虚假信息泛滥提供了温床,许多网络媒体的严肃性这点不如平面媒体。平面纸媒提供的是经过精制和精选的有限内容,让读者有庄重严肃、真实可信的心理皈依感;“白纸黑字”的实物凭据特性使得它必须提供真实可靠的新闻与广告,减少了虚假信息的机会;这也是纸媒为何被称为内容信息最干净的媒体的原因。

再者,如果您细心观察会发现,现在很多国家主流媒体都在鼓励国民多阅读,阅读能提升他们的生活品质;在学校,老师会引导学生养成多阅读的好习惯;许多家长也都在创造让孩子喜爱阅读的环境、…我认为阅读将会成为一种文化修养的象征、也会成为一种时尚潮流。精致的纸媒不会被淘汰,反而变得较高大上,并会成为中产阶级、中老年群体、高品位文化群体、政治舆论领袖等社会精英阶层的主流。

记者:你们的目标和定位是什么?

朱爱莲:定位的目标是希望能够建立欧洲和亚洲之间多方交流的有效合作平台,我想强调这重要性,这就是为什么我们当初注册的名称叫做《欧亚时报》和《欧亚资讯社》。《欧亚时报》专注新闻报道、人物专访和提供实用信息;《欧亚资讯社》专注于商务、旅行、会议,这两个名字都属于同一个集团EurAsia Info都是我家人独资的。

特别是想重点报道瑞士与中国有关联的企业、公司、小团体,同时给中国企业提供一个展示的空间,也让欧洲人更多地了解中国的企业,这样我们也就有更多的广告赞助商。我能想象,未来我们大的客户会在中国。另外,之所以做双语,我想让这份报纸有互相传播的效果,促进两个国家的交流,特别是中小企业的交流。

我们将提供其他媒体不提供的信息,以便找到属于我们的市场和更准确的市场定位。

当然我们首先会在杂志的质量上下功夫,打造自身魅力。《欧亚时报》每期都有100页左右,我们的目标是让它正常运营下去,成为当地人和华人喜爱的新闻社。

记者:据我知道,《欧亚时报》有11个大栏目,近40个子栏目,你们的信息渠道是什么?这么大信息量,需要多少人手?目前你们有多少员工?

朱爱莲:目前我们有近30位投稿记者,8位正职员工,分别负责中英文新闻选稿、市场推广、美工编辑。我们自已也出外采访,将来希望能与更多的权威媒体合作,能够刊登更多高质量信息资讯给读者。也借这机会呼吁社会各界人士给我们投稿,邀请我们派记者采访重要的活动。

记者:«欧亚时报»是个什么性质的新闻社?新闻社的资金来源是什么?杂志的出版、运行,靠什么?我想,广告收入一定不够….

朱爱莲:广告和赞助是我们的主要收益来源。

我们希望成为传达、激励、娱乐和传播正能量的新闻社。我们是一份没有政治倾向、非宗教团体的杂志社。我们是一个以传播正能量为核心的团队,希望更多报道关于启迪、创新、智慧、怜悯以及优雅的故事。

记者:《欧亚时报》是收费的杂志吗?发行周期呢?

朱爱莲:目前《欧亚时报》是免费的,将來是会收费的。什么时候收费会按市场情况做调整。目前印刷版是月刊。有时候会视当月的文章数量多少做调整。但是时效性较强的新闻资讯在网站和微信公众平台上每天更新报道。

记者:怎么订阅《欧亚时报》杂志?目前在哪些地方可以得到这份杂志?订阅的杂志是送到订阅者的信箱里吗?

朱爱莲:目前订阅我们的杂志有很多方法:邮件、微信、网站。。。无论什么方式,只要能联络上我们,告诉我们正确收报地址,就会在自家的信箱里收到《欧亚时报》。

记者:«欧亚时报»受众是谁?作为瑞士或者海外华人,能从中受益的是什么?

朱爱莲:《欧亚时报》每篇文章,每页报纸都同时用2种语言(中文、英文)同时刊登,我们的读者不仅仅只是华人,还有对中华文化感兴趣的欧州读者。中英文双语形式的目的是两种语言之间相互传播文化的桥梁,具有特殊的意义和使命。

作为海外华人,可以从中了解瑞中经济动态、财经资讯、投资环境、企业信息,以及美食旅游信息。他们可以把这些信息提供给国内潜在的投资亲友。

记者:今天听了你的介绍,我感觉《欧亚时报》是对瑞士资讯swissinfo一个很好的补充,我们之间将会是一种互补的关系,希望今后能有更多合作机会。也希望《欧亚时报》越办越成功!最后,我想问问,办这媒体对你个人意味着什么?如果不成功。。。

朱爱莲:不仅仅是乐趣,还有成就感。对自己来说办媒体是一种突破,能让自己不断进步。很多人说不可能的事情,如果我做好做成功了,这便是我最大的成就。做自己喜欢的事情,便会感觉活的有价值。

非常幸运的一点是,家人给我很多的支持,我是一名基督徒,这份幸运是上帝赋予我的,我要好好使用它。作为这份报纸唯一的投资人,钱对于我来说并不是最重要的,我认为自己在做一件非常有意义的事情。

虽然很多人并不看好我们新闻社,但是只要我们认真努力,不断创新学习,结果并不是那么重要,重要的是,我们有过这个经历,我们用心做了,追求自己的梦想,这才是对我最大的意义。

最后,我想做一个招聘广告:我们新闻社目前需要各种媒体人才,尤其是一位能领兵打仗的帅才-总编。无论这个人是谁,也无论在哪儿(包括外国人),只要具备这个能力,对《欧亚时报》有信心,看好《欧亚时报》,这个总编办公室就是他/她的!

部分内容引用:瑞士资讯swissinfo.ch

]]>
铁剑辟荆棘 彩虹连中非 https://www.worldchinesemedia.com/2016/05/03/8731/ Wed, 04 May 2016 02:24:35 +0000 https://www.worldchinesemedia.com/?p=8731

从上世纪末至今,已有一百多万的中国人走进非洲,大家要么当个老板,要么图个高薪,都是奔钱而来。然而,有这么一位青年人,他赴非后机遇多多,却不屑于开公司赚钱,反而自掏腰包,走读非洲,书写另一番人生多彩画卷。他是谁?他就是赴非多年,一直从事中非民间文化交流的独行侠——剑虹先生。

 

2000年10月,剑虹辞去北京出版社的工作,只身飞抵莫桑比克,就职于一家北京人在首都马普托开办的贸易公司,往来于莫桑比克、南非、斯威士兰和马拉维等东南非洲国家之间,开展经贸活动。当年,首届中非合作论坛于在北京成功举办后,大批的中国商人有规模地赴非投资,让剑虹深感震惊的是当时大多数的中国商人是以道听途说的方式来到非洲,当媒体津津乐道描写一些成功人士在非洲赚钱之时,却没人来讨论另部分商人的投资失败,特别是早些年使用援非合作专项基金而涉及的众多项目,多以巨额亏空而结局,投资人群的盲从说明了中非之间迫切需要文化方面的交流。

然而,国内介绍非洲各国的书籍奇缺,特别是对非投资方面的专著书籍更是空白,在非华人文化领域荆棘覆盖,类似于荒漠地带,亟待开发。所以,中国和非洲之间并不缺乏经济活动的投资商人,真正奇缺的是介绍非洲投资发展真实情况的明白人。“让中国了解非洲、让世界了解中国”需要一大批著书宣传活动者。于是,剑虹经过自己的抉择,毅然放弃最初赴非时经商赚钱的规划,转型为一位身处商界坐怀不乱、专心著述,做促进中非民间文化交流的架桥人。
文化之工程 艰辛之铸就

为中非文化交流而写作,痛苦而艰难,尤其是关于非洲题材,比如说莫桑比克,没有任何汉语资料可供参考,写作者面对的是荆棘丛生的原始处女地,担当的将是持笔为犁的文化开荒牛的角色。如果没有广博的知识,基于全球视野的宏观认识,还有微观的对这个国家历史与现状的全面了解,根本无法动笔。当然,最重要的还是经济上的自我支持,钱从何来?如何实现“可持续发展”?

非洲国家很穷,物价却奇高,普通日用品价格至少是中国的三倍,所以,在非写作费用极其高昂,中国目前没有对非文化专项基金可供申请,也没有其他财团提供赞助。剑虹采取白天工作,周末外出采风,夜晚写作,以自己的薪水来支持自己外出食宿、采访费用。

2006年7月,剑虹在又一个工作合同期结束后,为了对国内投资非洲提供有价值的参考,打造第一手调查研究资料,专门拿出几个月的时间,由南至北基本以徒步穿越东南非洲,行程三千多公里。为精心创作“亲历斯威士兰国王选妃”,他全程参加为期8天的仪式活动;为探索到莫桑比克诸如矮人族、鸵鸟人等独特的人文风情,他误入内战时留下仍未清理的雷区;在鲁伍马河流域,他还与一条非洲曼巴蛇对持:“当时我正穿行于荒原上,一条深褐色、3米长、茶杯粗的蛇突然从3米处的前方站起,我立即认出这是世界上十大毒蛇之一,能瞬间致人于死地”,剑虹向笔者描述到:“曼巴蛇可以像眼镜蛇那样立起,我停下脚步,与它对持,它见我不再前行,遂从侧面飘逸而去。如果我踩上地雷,有可能失去一条腿;要是踩上曼巴蛇,毫无疑问将失去整个生命。”

就这样,剑虹在非洲,每次工作两年,合同期结束后,揣着工资,带着选题,外出调研和信息收集,获得第一手的资料和原始信息,然后回国整理、著书并出版,十年来笔耕不辍从未间断。从经济上来算,这是一项只有投入不见产出的文化工程亏本生意;另外,他在一天辛苦工作后,利用夜晚休息时间创作,体力透支与精神压力外人难以想象,可谓历经艰辛!这样的“傻事”,如果不是站在国家的高度、心静如水、具有忧患意识、俱备奉献精神的文人,恐怕是难以做到的。

十年磨一剑 斩棘结硕果

2003年,剑虹所著30万字的长篇纪实散文集<<中国商人在非洲—商情•风情•人情>>由中国经济出版社出版发行,立即得到<<读者>>、<<海外文摘>>、<<商界>>等众多书刊的转载或连载,反响强烈,一路热销。书中的经典文章如“误解非洲十大方面”、“细说黑人”等,被全国各地的媒介纷纷采用或改写成“告诉你一个真实的非洲”。互联网上广为传播,扭转了相当一部分网民和读者对非洲的误解,更坚定了剑虹以著书的方式从事中非文化交流的信心和决心。

2007年初,剑虹书稿<<最后的金矿─无限商机在非洲>>由中国时代经济出版社出版发行,填补了近年来中国对非投资专著书籍的空白,而书中对一个国家从事多个行业的华商进行集体、全景式地采访并集结出书,在国内的书市尚属首例,因此,该书一经出版,就畅销全国,受到社会各界的关注并获好评,同时也被一些对非网站和大量的博客广为连载或转载。

同年,剑虹以旺盛的激情又连续写完<<穿越东南非洲>>和<<莫桑比克指南>>2部书稿。可贵的是他并未出版,而是利用随后两年多再回非洲工作的时间,继续充实和完善,直到2010年回国后,于同年10月出版。至此,剑虹先生所著非洲类原创图书已达四部,发表文章已过百万。所以很多读者评论道:到非洲的中国人上百万,而剑虹只有一个!

剑虹是从基层走上来的草根青年学者,一直“战斗”在非洲一线,他的出现让人备觉难得,传媒界纷纷向他约稿。他在国务院主办的<<侨务工作研究>>、中科院西亚非洲研究所<<西亚非洲>>、中国对外友好协会<<友声>>等各大知名报刊发表文章多篇,同时一些对非专业网站如“非洲投资网”、“非洲之窗”、“湖北省非洲民间商会”等还专为剑虹设立了“专家/专栏”。

剑虹因其独特的贡献,得到了海外华人,尤其是莫桑比克华人社团的敬佩和中国驻莫桑比克大使馆的重视,时任中国驻莫桑比克洪虹大使亲自为他的书稿写序;莫桑比克“中国和平统一促进会”江永生会长给剑虹书稿写序中认为:“历史将作证,他的作品《莫桑比克指南》,对非洲莫桑比克问题研究填补了中国的一项空白,在国内国际专题研究上达到了领先水平”;中国社会科学院西亚非洲研究所非洲室主任贺文萍博士也对剑虹的作品加以赞赏肯定,她为《穿越东南非洲》书稿写出2500字的序言。同样为他书稿作序的还有现任莫桑比克旅游部长费尔南多•松巴纳先生。他认为:“剑虹的辛勤工作,为中莫之间架起了解与沟通的桥梁,在全球化的时代,这种交流是地球民族相互了解互助的唯一途径。”

正是因为他在中非文化交流方面所做的努力和贡献,被中国驻莫使馆作为唯一一名莫桑比克华人推荐回国,参加了2006年9月29日在北京钓鱼台国宾馆举办的“外交部华侨华人国庆联谊会”,时任外交部长李肇星与之交谈,合影留念;2010年再次受邀,参加了由全国政协办公厅、国务院侨办等五部门在人民大会堂联合举办的“庆祝中华人民共和国成立61周年招待会”。2011年4月22日李长春访问莫桑比克期间,中国驻莫桑比克大使馆特意安排剑虹陪同李长春首长参观市容,就马普托市的历史与现状做了近3个小时的讲解工作。这都是祖国对剑虹长期从事中非民间文化交流的肯定与赞许。

登高之远望 传媒之拓荒

在非十年,连续出版100多万字的4部图书,成为近20年来走进非洲原创图书最多的新华人。除了书籍外,剑虹还创作有大量的介绍非洲各个领域题材的文章,以供后来者参考和引用。

2012年,剑虹创建了“中莫商桥”地接社,接待国内赴莫桑比克政府公务团、投资考察团与旅游观光团,同时出版《中莫商桥》杂志,为中国来莫桑比克投资考察的商务人士提供行业资料信息与非洲投资环境介绍。

2013年,剑虹创建了“莫桑比克剑虹网”(www.mozjh.com ),为国内外的读者和网民提供莫桑比克最新的时事新闻和投资商讯,现成为莫桑比克华人与中资公司必看的中文网站。

图书、杂志和网络,剑虹在中国与莫桑比克两国建立一座民间文化的桥梁。最近,他已邀请《安哥拉华人报》社长访问莫桑比克,商讨筹建《莫桑比克华人报》的可能性。

我们要祝福:在中非文化交流仍旧落后的今天,希望剑虹先生能再接再厉,更上层楼,完成他下一次中非民间交流方面的凡人壮举。

剑虹简介:非洲问题资深撰稿人。非洲十五年,实地采访,潜心研究,2003年出版《中国商人在非洲─商情•风情•人情》;2007年出版《最后的金矿─无限商机在非洲》;2010年10月出版《莫桑比克指南》和《穿越东南非洲》。为新华人走进非洲后原创图书最多的写作者。现常住非洲国家莫桑比克和斯威士兰,为“莫桑比克中国和平统一促进会”副秘书长,“莫桑比克剑虹网”以及“中莫商桥”创建人。

在莫桑比克有自己的地接社,常年接待中国赴莫桑比克政府公务团、商务投资团和旅游观光团,并提供商务与投资项目的调研,对接,落地与孵化服务。

《世界华文媒体》专稿

]]>
谷剑云和加拿大 “红枫林传媒” https://www.worldchinesemedia.com/2016/04/03/530/ Mon, 04 Apr 2016 02:00:51 +0000 http://worldchinesemedia.com/new/?p=530 《世界华文媒体》特约记者 亦波


加拿大总理特鲁多与谷剑云总编

生活在加拿大安大略省伦敦、滑铁卢地区、密西沙加等西南安省的中国人,很少有人不知道“红枫林传媒”。近年来,“红枫林传媒”以报纸、互联网、网络电视、甚至手机微信平台全方位进入这些地区民众的生活,其发展速度之快、影响之大,不仅引起本地政府、社区及媒体同行的广泛关注,也引起中国国内媒体的注意,并经常接受加拿大和中国相关机构的邀请,参加交流和报道活动。随着中国移民人数不断增多,文化和商业活动也急剧增多,“红枫林传媒”为西南安省华侨华人提供了源源不断的资讯,丰富了社区文化生活。以2016年初的前两个月为例,“红枫林传媒”制作和发布了十几个电视视频,报道多伦多及西南安省各地各类文艺和新年庆祝活动,包括专题采访中加文化大使、相声演员大山的专题片,以及马不停蹄奔赴中国两会做采访报道。


加拿大移民部长麦嘉廉与谷剑云总编

其实这家中文媒体开创至今只有短短5年的时间。2011年10月,《红枫林》报纸在伦敦地区创刊发行,并不断发展壮大,覆盖范围从伦敦逐渐扩展到滑铁卢地区和密西沙加的大多伦多地区;从传统的纸媒开始,迅速开通了网站、微信公众平台和网络电视,成为今天名副其实的全方位多媒体——加拿大“红枫林传媒”。不可思议的是,她背后并没有庞大的团队。她的创始人兼掌门人就是集总编、记者、摄影、排版、播音和发行于一身的谷剑云女士,差不多是她一个人左冲右突,从信息捕捉、照相、撰稿到排版制作、发行,每天工作十几个小时以上,奔波于各个活动场所, 把这个服务于西南安省几个中小城市华侨华人的华文媒体办得有声有色、红红火火。


安省省长韦恩与谷剑云总编

谈起办报纸的初衷,谷剑云坦诚地承认,刚来加拿大时,英文基础基本为零。那时候,伦敦的中国人很少,而其中大部分都是香港、台湾、马来西亚、新加坡、越南等地移民过来。她也没有别的想法,就老老实实去ESL和成人高中学了几年英文,并在此期间同先生一起创办了媒体公司,为当地企业和学校策划制作广告及品牌宣传片。时间如梭,一晃十几年过去,她突然发现小小的伦敦,中国超市、华侨华人地产经纪、中餐馆等如雨后春笋般不断冒出,就连中文教会也多了好几家。随着新移民和留学生的不断涌入,有一份“当地新闻”的中文报纸的需求明显增加,谷剑云便萌生了自己办报纸的念头。说干就干,是谷剑云一贯的行事作风,她在登门拜访了多伦多媒体界的朋友后,回来联合一位新闻界老兵、曾在人民日报工作过的朋友和她先生,一位在IT行业的资深专家,3个强人一起,《红枫林》在她家的地下室诞生了!但热情归热情,创业之初,白手起家,困难重重,前途更是无法预知。面对困难和未知,谷剑云没有望而却步,却义无反顾,勇往直前。她开始脚踏实地,一步一个脚印前进。她白天采访撰写稿件,晚上编辑排版。多方求教,广交朋友,很多人在她的创业征途中给予了无私的帮助,也为其事业不断发展壮大积累了人脉。“地方原创新闻”作为《红枫林》报纸最大的特色和优势成为发行区内最受欢迎的报纸。她的“贤内助”夏锋是一名资深的网络专家,就职于当地一家有名的IT公司。先生不但在精神上和资金上给予她很大的支持,更利用工作之余创建了门户网站红枫林新闻网www.redmaplenews.com,网站每日均有内容更新,在短短时间内,就名列加拿大中文网站前列,成为重要中文媒体窗口,为进一步开拓红枫林网络电视打下了基础。



安省公民、移民、难民厅长陈国治与谷剑云总编

在互联网时代,传统媒体面临新的挑战。人们的信息来源呈现多元化,谷剑云意识到《红枫林》面临挑战的同时,也看到了别人没有看到的机会。她认为随着移民人口的急剧增加,在强调多元文化的加拿大,中文媒体不可或缺,市场会越来越大。关键是要采取行动,适应读者对媒体的多元化需求,及时传播高质量的信息。谷剑云在这方面下足了功夫,再加上有制作广告和品牌推广片的经验,视频新闻便应声而起,使“红枫林传媒”的传统媒体报纸和新媒体、自媒体迅速相结合,成为目前安省唯一一家中文全媒体。她密切关注华侨华人社区和读者的信息需求,密切联系政府和各社团,关注当地各大媒体的信息动态,捕捉与华侨华人社区息息相关的重要信息,并通过全媒体的优势把信息快速发布出去。



伦敦市长Matt Brown与谷剑云总编

2016年3月,红枫林是唯一一家加拿大中文媒体奔赴北京采访全国两会。在为期两周的会议期间,谷剑云每天奔走于人民大会堂、梅地亚新闻中心和各代表团驻地,及时发回大量文字与图片新闻,并接受当地媒体采访。她还利用各种机会和国内媒体同行交流,洽谈合作。她亲自撰写的两会新闻也在国内的媒体上登载。她的两会记者手记《强卫力推江西老区与全国民众一起进入全面小康》被登载在中国新闻网3月29日的头条。文章不仅对江西省省委书记强卫做了专访,还回顾了两会期间江西省领导对记者提问的精彩回应,并简要回顾了2015年8月应邀参加“行走中国–江西行”的活动。她的拼搏精神给江西新闻界同仁留下了深刻的印象。另一篇关于全国人大代表陈爱莲的专访,更是受到“人民网”的关注,上了3月31日“人民网——国际频道”。两会上,其它媒体至少都是4、5个人组成的采访团队互相配合,而她却单枪匹马地穿梭奔波在两会上。由于过于疲劳,常说自己没有时间生病的她,得了严重感冒,直到活动结束,她一直坚持在报道工作中。她曾对朋友说,两会期间走的路,比她2年走的路都多。她的敬业精神令不少媒体同仁和朋友赞叹。



谷剑云总编采访联邦议员梁中心

象这样的拼命工作对谷剑云来说差不多是家常便饭。她经常披星戴月,奔波于多伦多与伦敦之间参加各种新闻发布会和活动,开车来回近6小时。为了按时到达活动场所,她总是预留出堵车的时间,虽然她是最远的,却总是第一个到达现场。每次活动结束,子夜才能回到家,还要立即写稿件,整理活动照片和视频,把新闻写出来往往已经是半夜了。有一次在多伦多参加完一个大型新闻发布会后,“红枫林传媒”第一个发布了视频新闻,并马上被大量转发。等再一次去多伦多参加活动,有媒体同仁开玩笑说,你别太拼,让我们压力太大。谷剑云的辛苦并没有白费,“红枫林电视”专业的制作水准,受到同行和主办方的认可,经常作为独家电视制作媒体被邀请。2016年3月底,谷剑云正式出任创办于1998年的“世界华文大众传播媒体协会”副理事长,开始在全球性中文专业媒体协会扮演重要角色。


原加拿大科技部长Ed Holder与谷剑云总编  

“红枫林传媒”不仅坚守“服务本地华侨华人,关注民生热点”的宗旨,以全方位服务华侨华人社区、弘扬中华传统文化、协助新移民尽快融入加拿大为己任,公正、客观报道各类与民众生活息息相关的事件,还在伦敦当地建立了包括“伦敦华人之家”、“伦敦留学生联盟”、“伦敦商业交流中心”、“伦敦旅游群”、“伦敦淘宝群”、“伦敦团购群”、“伦敦姐妹群”、“伦敦美食群”、“伦敦记者站”等9个微信群,扎扎实实地服务于伦敦当地华侨华人及留学生,使大量学生和移民主动申请作为“红枫林传媒”的志愿者,以为“红枫林传媒”工作为荣。2014年6月,谷剑云与3名在伦敦当地有一定影响力的中外朋友联合成立了“伦敦专业商业协会”  ,并担任董事会副董事长、秘书长,为各商业团体及个人搭建商业信息交流平台,帮助会员不断拓展业务规模。   


安省前省长麦坚迪与谷剑云总编

“红枫林传媒”从一开始的3个人发展到现在10几个人;从家里的地下室发展到有正规编辑部;从伦敦发展到西南安省,并分别在多伦多、北京、贵州、成都建立了办事处;从单一传统媒体,到现在的全媒体,速度惊人,成绩斐然。笔者衷心祝愿“红枫林传媒”在谷剑云的带领下,成为加拿大具有重要影响的中文媒体之一!

中国驻多伦多总领事薛冰夫妇及谷剑云总编

 

   
多伦多市长庄得利与谷剑云总编


加拿大前总理哈珀夫人劳伦(右)与谷剑云
]]>
葡新华人传媒集团访问记 https://www.worldchinesemedia.com/2016/01/25/533/ Mon, 25 Jan 2016 17:03:53 +0000 http://worldchinesemedia.com/new/?p=533

葡新华人传媒集团是由《葡新报》及其创办的系列杂志以及huarenpt.com新闻门户网发展而来。《葡新报》创刊于2005年,在2015年4月,《葡新报》新增葡版面,现已发展成一份成熟的中葡双语周报。2013年12月12日huarenpt.com新闻门户网开通。在近十年的发展中,《葡新报》及huarenpt.com新闻门户网站以高品质的主流新闻和对里斯本当地华人的深度报道,确立了在葡萄牙华人区主流媒体的地位。



2015年是葡新华人传媒集团发展迅速的一年,目前除了有《葡新报》报刊、《葡新报》微信公众账号、华人PT门户网站外,还加入了《华人头条》,成为了《华人头条》在葡萄牙的唯一合作伙伴,《华人头条-葡萄牙》专区的粉丝读者和阅读量与日俱增,成为了众多读者的获取新闻、资讯的首选。



葡新华人传媒的发展有了质的飞跃离不开社长及总裁的带领。葡新华人传媒集团总裁兼社长马丽梅女士旅葡十六年,多年从事新闻媒体工作,有着丰富的工作经验,有着媒体人敏锐的洞察力和独树一帜的写作能力,有着深厚的传媒人情怀,是众多海外传媒人的佼佼者。她文笔犀利,针砭时弊;她热情澎湃,挥斥方遒;她热爱祖国,在海外地区积极传播华夏文化;她热爱传媒,将世界各地的信息播撒四方;她时刻关心国内外时事,走在世界资讯的前头。马丽梅女士总是带领记者们站在新闻的前线,兢兢业业。



马丽梅女士回答笔者专访时说,随着现在自媒体的增长,大家对网络新闻的信赖度越来越低,葡新华人传媒的态度还是一如既往:还原事件的真相。无论是发在《华人头条》及华人PT网站上的新闻还是登在报纸上资讯,都要秉持这个原则,同时,尽可能地给读者提供更多的角度,希望读者能够在从中受益。而葡新传媒的团队注入了全新的血液,除了一些技术人员,大部分的新闻记者,摄影记者和法律顾问都是来自旅葡的研究生,甚至博士生。他们来自不同的专业,在各自的领域都有独到的见解,会给读者带来不一样的视野。



葡新华人传媒集团总裁兼社长马丽梅

如今,2016年又将是葡新华人传媒集团奔腾的一年,《葡新报》再接再厉,《华人头条-葡萄牙》蒸蒸日上,接下来的一年里,葡新华人传媒将加快步伐,打造葡萄牙最具潜力的华文传媒体系,争取成为海外华媒在华人领域乃至在世界范围内颇具影响力的新闻媒体。

]]>
枫华正茂的《枫华之声》 https://www.worldchinesemedia.com/2016/01/18/536/ Mon, 18 Jan 2016 22:05:52 +0000 http://worldchinesemedia.com/new/?p=536 《世界华文媒体》特约记者   朗月

人们说,王虹有两个孩子,老大是女儿,19岁,老二是《枫华之声》,15岁。

俗话说“铁打的营盘流水的兵”,铁打的是王虹和一帮“铁杆朋友”,流水的是来来去去各种义工,不知不觉间,《枫华之声》吃着百家饭长大了。

起梦

2002年2月,加拿大温尼泊,一个寒冷却充满人情味的城市,当时只有不到2万从中国大陆来的华人们,第一次有了自己的声音,取名为《枫华之声》,连logo都那么有深意,红红的枫叶上一颗闪亮的小星星,梦想要在我们的新家园里与各民族一起绽放我们民族文化的光芒,做出我们自己的贡献。主编王虹和朋友们,凭着一腔热情开始了一个造梦的旅程。

梦做得美,干得也认真。难能可贵的是所有稿件全部原创,封面和插图都是美编“赞助”的,打字、校对都是义工,排版、打印、印刷、发行经费自筹,能拉到广告更好,不足的部分全靠编辑义工和读者捐款,曾经有一位市场义工去一家餐馆连吃了三顿饭,才拉到一个50元钱的广告。后来出现个经典的对话:“你们给枫华工作挣多少钱啊?”答曰:“一分没有,还得倒贴汽油费……”。

在当时互联网和手机尚未普及的情况下,经常会有手写的信件寄到编辑部来,投稿的、反馈意见的、提性建议的、做广告的、咨询的,五花八门。编辑部在哪里?王虹家的地下室!存放杂志的仓库在哪里?王虹家的车库!杂志的热线电话是什么?很简单,王虹家的电话嘛。现在大家聊起来,不得了,咱们有了固定的邮箱、还有个小小的储藏间、热线手机号码居然有了两个,虽然还是没有办公室,但比起当年已经是“鸟枪换炮”啦。

2003年9月,创刊一年半,没想到枫华的首批原创作者居然有了一批忠诚的粉丝,编辑们、作者们、读者们、义工们强烈要求见面,评选自己心目中的最佳作者,同时办个联欢会,临近仲秋佳节,大家热闹一下。又一个没想到,“枫华之友联欢晚会”一办就是13届,从教堂地下室的200多人已经变成体育场里的1500多人,参加演出的草根明星们从几岁的孩童,到80多岁的老人,“枫华秋晚”筑城了温尼泊的华人星光大道,也成了温尼泊华人翘首企盼、一年一度的大型社区活动,各界政府领导以及机构负责人踊跃参加,有些政客甚至不请自到。

在这个舞台上,有多少孩子已经长大成人?有多少才华横溢的义工们不输专业演员?有多少默默无闻的朋友十几年如一日地奉献着?一位参加过十多次秋晚的孩子因为去年上大学去了外地,第一次错过中秋晚会,非常遗憾地说,希望我毕业回来后还能参加中秋晚会。

枫华之声编辑们与中国驻加拿大大使罗照辉合影

杂志年复一年地出版着,文章,广告,编辑,设计;晚会一年一年地办着,大家都在坚持着,为了当初那个美丽的梦想;晚会的前台是热情奔放的演员们,剧场的后方则是那些负责义卖筹款的义工们,月饼,礼品,奖券,他们不能去观赏精彩的节目,却在敬业而认真地为晚会筹到需要的款项。我们只记得那些欢笑,不再记得欢笑背后的汗水和泪滴。这就是为什么虽然每年都有作者,义工,演员,导演迁离这个城市,但他们依然心系温城,情牵枫华,有人甚至在新的城市里继续担任着枫华的义工。感谢互联网、微信帮助我们彼此关注,继续鼓励。

2013年第12届枫华之友中秋晚会,观众超过1500人,是近10多年来,当地华人社区最大的文化活动

枫华之声杂志和枫华之友秋晚在温尼泊建造了一个温暖的精神家园,杂志和晚会都注重原创作品,强调本土品牌,让作者们、演员们、义工们渐渐成为温尼泊华人社区的一个个明星。

造梦

2005年9月,再次没想到,王虹从多伦多拿回来一面奖状、一枚奖牌,我们第一次听说,在加拿大有一个组织叫做加拿大民族传媒协会,旨在鼓励所有在加拿大发行的少数民族媒体为加拿大的多元文化添砖加瓦。《枫华之声》凭借丰富多彩的内容、新颖专业的设计,卓越的义工奉献精神——获奖啦!此后,枫华在2008年、2009年、2010年、2013年分获传媒大奖,是迄今为止,加拿大唯一一家五次获此殊荣的华人媒体。这本在曼尼托巴省土生土长的中文杂志开始受到多方关注,除了海内外的各种华文媒体,主流社会的部长和议员们也都睁大了眼睛,是什么精神在支撑着这个完全没有外界投资的杂志,居然生存了这么多年,活得还有声有色。

枫华之声第五次在加拿大民族传媒协会(Nantional Ethnic Press and Media Council of Canada)
,2013年栏目编辑胡月冰获得社区服务以及记者类大奖

2006年2月,临近春节,正值《枫华之声》五周年纪念,枫华邀请了编辑、作者、义工以及热心读者们聚会,在一个小学的体育馆里,首次颁发“枫华奖”,感谢多年来在各个岗位上做出突出贡献的义工。小小的奖杯,凝聚的汗水岂只是那些不眠之夜?岂只是十几年的风里来雨里去?岂只是那份不计成本的付出?有多少家庭是一起义工奉献?有多少素昧平生的海外游子在这里成为终生知音?

2012枫华之声在华人社区创办青年义工领导能力证书培训,为大学生和青年义工教授团队合作,项目策划,东西方交流技巧以及演讲艺术等等课程

现在在温哥华当教授的王高峰博士,当年他妻子梁莉是金牌栏目“四海为家”的编辑,枫华奖得主,他自己是枫华的作者,他的诗歌打动过多少读者的心,他们夫妻的双簧表演每次都在秋晚掀起高潮,他们全家四口一起上的小品搞笑连连,后来回温尼泊出差,不忘留下一把现金捐给枫华;而作过枫华的记者、编辑、摄影、活动义工的老义工范毅军老师,和女儿赛娜一起参加了枫华之家的创办,目前负责义工的培训和管理,他在获得首届枫华奖的8年之后,于2015年再次获奖。中秋晚会上,你能看到的是舞台上主持的赛娜和舞台下摄影的范老师,看不到的是在后台忙碌的女婿Shan,和在化妆间带着两个小外孙女的呼和老师,要知道这一家人的平均学历是硕士以上。还有母女组合上台演出、父子组合在台下搬椅子、全家大小分管义卖和奖券的,又数不过来了。

2007年,《枫华之声》为不幸患肺癌的留学生郝硕捐款捐物,通过城市电视台的追踪报道,继而在安省大多伦多地区掀起捐款热潮,中国中央电视台国际频道做了相关报道,加拿大广播电台亲临采访;2008年,汶川大地震的消息传来,枫华人再次从并不富裕的口袋中解囊相助,并出版汶川大地震专刊;多年来,还有各种为温尼泊当地医院、公益事业捐款活动,枫华之声是温尼泊维多利亚总医院2011协会的唯一华人赞助机构,在刊物自己资金紧张的同时,仍然为急救室的扩建捐助数千元;

由留学生义工组成的曼大枫华俱乐部曾多次帮助中国驻多伦多总领馆在温尼泊为同胞办理护照更换;每年为刚入学的留学生举办迎新活动、化妆舞会等,义工们参加红河抗洪救灾和流浪站的志愿服务,同时大力配合其他社团组织的活动。枫华之声还多次为青年义工开办“领导能力系列培训课程”,从东西方文化交流技巧、活动策划、公共演讲能力等方面进行培训,并颁发证书,已经有近四十多位青年义工完成培训。

有着60年历史的由温尼泊市长办公室颁发的温尼泊市“社区奉献大奖”每年颁发一次,现在已经获奖的八位大陆华人中有五位是为枫华义工,分别是王虹、张学勇、王飞越、王玉玲、关晓峰。人们开始有了共识,《枫华之声》的意义远远超过了一个单纯的媒体,她特有的草根精神和“赠人玫瑰,手留余香”的传承,使她成为一个温尼泊华人的温暖团体,一个真正的“枫华之家”。

追梦

2011年,枫华10岁,大伙儿热热闹闹地给它过了回生日,五六百人出席了隆重的生日宴会,不光是三级政府的代表,大学、公司、金融单位、众多社区团体等等很多机构都参与祝贺,会上枫华的新老社长王教授和关医生还一起向王虹主编颁发了特别大奖,她在讲话中,说这是个Big Surprise,因为一路上有那么多的人陪伴着走过,她说没有各界的支持和珍贵的义工,枫华不会走到今天。看到盛装出席的作者义工,看到那些慷慨热心的商家,甚至经济不够富裕的学生和新移民,都踊跃参加纪念晚宴,你会发现,只要“阵地”在,枫华人就在。

岁月如歌。当年的很多枫华义工们虽然蒲公英一样散遍世界各地,心却仍然都在这本两月一期的杂志上。搬了几回家,《枫华之声》都一定还在书架上,而且越来越多、越来越精美;每次回国,行李箱里可以少带两件衣服,最新几期杂志却是要带回去给家人看的,上面有孩子们最新的大作呢;不管是多伦多街头还是温哥华咖啡馆,几个人见面激动得哇哇大叫,拍个照片就给枫华之家发过来的,一定是当年那些没日没夜忙活杂志和晚会的战友们;枫华的孩子们都知道,上大学远行、披上婚纱的那天、升级当上爸爸妈妈的时候,都和王虹阿姨打个招呼,这个大家庭永远互相惦记着,会默默地为你祝福。

2014年,枫华义工答谢宴会在曼尼托巴省督府隆重举行,省督高度评价枫华之声广大义工的
奉献精神

2014年曼省省督李绍麟先生在省督府隆重举行枫华义工招待会,专门招待上百名枫华义工,他在讲话中高度评价枫华之声在社区带来的积极影响,和众多义工的团结奉献。可不是吗?10多年前我们招收义工时,还常常遇到狐疑的眼光:“为什么?义工有什么好处?”现在,很多华人的组织都有了越来越多的义工。

让梦继续飞吧!2015年1月,枫华之家正式成立,每周六下午,租借教堂的地下室,开设成人舞蹈课、儿童舞蹈课、成人养生/烹饪班、中老年太极扇、形体魅力班、初级英语基础会话班等。一年来,枫华之家已经为社区开办近30次免费信息讲座,就业,老人服务,买房买车,西餐礼仪,东西方交流,中医养生、幼儿教育、报税等等实用信息,曼省政府特意向枫华之家颁发奖状,表彰其为温尼泊南部华人社区做出的突出贡献,副省长还邀请成员们到立法大厦做客。

王虹的女儿曾写过一篇纪念枫华10年的文章,题目是“和枫华一起成长”,但王虹自己说是“枫华帮助我成长……”,而谁又在枫华里面没有成长呢?

让我还是借用几句微信群里的留言吧:

——-“温尼泊冷不冷?有点儿冷!枫华之家暖不暖?好温暖!”

——-“流落他乡为异客,每逢佳节倍思亲。我们流落到加拿大温尼泊,遇到枫华之家就像回到了祖国,有一种非常亲切的感觉,尤其是您们无私奉献,组织一些丰富多彩的活动,让大家都受益。支持您们,也要做义工…”

——-“看来枫华之家是一种奉献精神的象征,现在国内外缺的就是这种为人民服务的组织,相信只要大家支持,枫华之家会走得越来越远。得民心者,即得天下……”

也许,这些话可以帮助大家理解,为什么枫华人15年来会这样“傻傻地执著”。枫华之声也好、枫华之友也行,枫华之家也罢,都是枫华,正茂!

中国驻加拿大大使罗照辉201511月首次访问温尼泊,和总编王虹合影

报道中国驻多伦多总领馆薛冰总领事2015年首访温尼泊

从左至右:特约记者朗月,温尼泊国会议员Terry Duguid,多伦多总领馆张传兵副总领事,总编王虹,夏少杰领事

 

]]>
把轻松带给加拿大华人社区: 访轻松加拿大网 https://www.worldchinesemedia.com/2015/07/05/550/ Sun, 05 Jul 2015 08:16:23 +0000 http://worldchinesemedia.com/new/?p=550
Henry Wang(中)和“轻松加拿大”网 www. Easyca.ca 办公室编采人员   


轻松加拿大主办“五洲同春”2015多伦多场

2008年,Henry Wang与志同道合的媒体人一起在多伦多北部成立了“轻松加拿大” 网站 www. Easyca.ca,为在加拿大的华商、移民、留学生等群体传递最新新闻资讯,提供了信息交互与分享的平台。记者近日访问了轻松加拿大网。

“这是一个大型综合性门户网站,我们希望通过努力和自身的不断提高帮助在加拿大的华人了解自己身边的世界,解决实际性的困难,”Henry笑着说,语气里带着东北人标志性的踏实与憨厚。“轻松加拿大,就是为了让大家轻松一点嘛。”

Henry来加之前就在国内做过多年媒体,对于各个平台的信息传播方式都了如指掌。他说轻松加拿大作为华人媒体,特点是“轻松娱乐” 、“正面积极” 、“实用”。今天,轻松加拿大在Henry和由多名“90后”组成的团队管理下,巧妙地结合了客观公正的新闻信息和轻松休闲的网络交互娱乐,在以保证高质量信息为前提的同时向读者提供了充足的资源。

网站主打包括“新闻” 、“社团” 、“黄页” 、“地产”等在内的7个频道。

其中新闻频道聚焦加国内外要闻及文娱咨询,向华人群体第一时间传达发生在中国、加拿大、北美和世界各地的要闻。加国“社区新闻”每天向读者提供最新的社区活动信息。“加国人物”则关注华人精英,塑造加国华人奋斗的榜样。

“社团”频道及时报道加拿大当地各种同乡会、同学会、宗教社团、兴趣协会和专业组织的最新信息,也是加拿大最大最全的社团信息平台。“轻松加拿大”义务为在加国的华人免费提供社团活动信息,帮助华人在联络旧友的同时建立属于自己的美好家园。近十年来在加的华人通过这个平台在加拿大找到了志趣相投的人士,在加国的生活从此不再孤单。

“房地产”多年关注加拿大楼市动态,为华人整合了买卖房屋、家居装修、地产投资等各类信息。同时“轻松加拿大”也为地产公司设计制作网站、提供微信平台代管等服务。

在广大读者群的基础上,网站还提供媒体广告发布的服务。其团队为客户指定个性化的广告解决方案,策划并统筹公关活动,并根据活动性质以及赞助商推广产品特质,针对特定人群展开宣传。除此之外,网站还提供社交媒体推广产品服务、设计推广话题、Newsletter广告嵌入、定制化广告邮件设计、网站设计、微信设计代管推广等服务。

“轻松加拿大”的广告公关活动受到多方好评,已经拥有了包括Bell、宝马、奥迪、Canderel地产开发集团、加拿大试管婴儿医学中心等大公司在内的上百名客户。

多年来,“轻松加拿大”在加拿大广受华人群体的欢迎,并且活跃在包括微信、微博、Facebook、Google+和LinkedIn等社交媒体网站上。今年已经在多伦多地区的华人媒体做到了前三名。其网站读者主要为在加的中高产阶级人士,其中多数持有研究生以上学位。


“轻松加拿大”网 www.Easyca.ca 办公室图一


“轻松加拿大”网 www.Easyca.ca 办公室图二
]]>